- Neologismen als Herausforderung für den Übersetzer : eine vergleichende Analyse am Beispiel der ausgewählten Werke von Stanisław Lem und ihre Übersetzungen ins Deutsche
Opis
- Tytuł: Neologismen als Herausforderung für den Übersetzer : eine vergleichende Analyse am Beispiel der ausgewählten Werke von Stanisław Lem und ihre Übersetzungen ins Deutsche
- Tytuł pracy zbiorowej: Vícejazyčnost : Český, polský a německý jazyk, literatura a kultura v komparaci : přispěvky z 10. mezinarodní studentské konferrence interFaces
- Twórca: Kluczna, Paulina
- Strony: S. 174-185
- Opis: Zawiera streszczenie. ; Zawiera bibliografię. ; Recenzowali: prof. PhDr. Petr Mareš, CSc., PD Dr. Andreas Ohme ; Pokłosie trójstronnej Międzynarodowej Konferencji interFaces, która odbyła się w dniach 15-22 maja 2015 roku w Pradze.
- Wydawca: Filozoficka Fakulta Univerzity Karlovy
- Miejsce wydania: Praha
- Data wydania: 2016
- Typ: Tekst
- Identyfikator: ISBN 978-80-7308-692-3
- Język publikacji: ger
- Szczegółowy typ obiektu: rozdz
- Typ obiektu: Rozdział